ŚB 5.14.42

तस्येदमुपगायन्ति—
आर्षभस्येह राजर्षेर्मनसापि महात्मन: । नानुवर्त्मार्हति नृपो मक्षिकेव गरुत्मत: ॥ ४२ ॥
tasyedam upagāyanti —
ārṣabhasyeha rājarṣer
manasāpi mahātmanaḥ
nānuvartmārhati nṛpo
makṣikeva garutmataḥ

Synonyms

tasyade Jaḍa Bharata; idamessa glorificação; upagāyantieles cantam; ārṣabhasyado filho de Ṛṣabhadeva; ihaaqui; rāja-ṛṣeḥdo grande rei santo; manasā apinem mesmo mentalmente; mahā-ātmanaḥda grande personalidade Jaḍa Bharata; nanão; anuvartma arhaticapaz de seguir o caminho; nṛpaḥnenhum rei; makṣikāuma mosca; ivacomo; garutmataḥde Garuḍa, o transportador da Suprema Personalidade de Deus.

Translation

Tendo resumido os ensinamentos de Jaḍa Bharata, Śukadeva Gosvāmī disse: Meu querido rei Parīkṣit, o caminho indicado por Jaḍa Bharata é como o caminho seguido por Garuḍa, o transportador do Senhor, e os reis comuns são exatamente como moscas. As moscas não podem seguir o caminho de Garuḍa, e até agora nenhum dos grandes reis e líderes vitoriosos pôde nem mesmo mentalmente seguir esse caminho de serviço devocional.

Purport

SIGNIFICADO—Conforme Kṛṣṇa diz na Bhagavad-gītā (7.3):
manuṣyāṇāṁ sahasreṣu
kaścid yatati siddhaye
yatatām api siddhānāṁ
kaścin māṁ vetti tattvataḥ
“Dentre muitos milhares de homens, talvez haja um que se esforce para obter a perfeição, e, dentre aqueles que alcançaram a perfeição, é difícil encontrar um que Me conheça de verdade.” Mesmo para grandes reis que dominaram grandes inimigos, o caminho do serviço devocional é muito difícil. Embora fossem vitoriosos no campo de batalha, esses reis não puderam vencer a concepção corpórea. Existem muitos grandes líderes, yogīs, svāmīs e supostas encarnações que são muito viciados em especulação mental e que se fazem passar por personalidades perfeitas, mas que, em última análise, são um fracasso. Não restam dúvidas de que o caminho do serviço devocional é muito difícil de ser seguido, mas se torna muito fácil para aquele que realmente quer seguir o caminho dos mahājanas. Nesta era, existe o caminho de Śrī Caitanya Mahāprabhu, que apareceu para libertar todas as almas caídas. Esse caminho é tão simples e fácil que todos podem trilhá-lo cantando o santo nome do Senhor.
harer nāma harer nāma
harer nāmaiva kevalam
kalau nāsty eva nāsty eva
nāsty eva gatir anyathā
Estamos muito satisfeitos de que esse caminho esteja sendo aberto por este movimento da consciência de Kṛṣṇa, pois muitos rapazes e moças europeus e americanos estão adotando seriamente esta filosofia e, pouco a pouco, estão alcançando a perfeição.