ŚB 4.9.57
Devanagari
मृष्टचत्वररथ्याट्टमार्गं चन्दनचर्चितम् । लाजाक्षतै: पुष्पफलैस्तण्डुलैर्बलिभिर्युतम् ॥ ५७ ॥
Verse text
mṛṣṭa-catvara-rathyāṭṭa-
mārgaṁ candana-carcitam
lājākṣataiḥ puṣpa-phalais
taṇḍulair balibhir yutam
mārgaṁ candana-carcitam
lājākṣataiḥ puṣpa-phalais
taṇḍulair balibhir yutam
Synonyms
mṛṣṭa — bem limpos; catvara — pátios; rathyā — estradas reais; aṭṭa — sentinelas; mārgam — alamedas; candana — com sândalo; carcitam — borrifados; lāja — com arroz frito; akṣataiḥ — e cevada; puṣpa — com flores; phalaiḥ — e frutas; taṇḍulaiḥ — com arroz; balibhiḥ — presentes auspiciosos; yutam — providos com.
Translation
Todos os pátios, alamedas e ruas da cidade, e as sentinelas nos cruzamentos, estavam bem limpos e borrifados com água de sândalo; e grãos auspiciosos, tais como arroz e cevada, e flores, frutas e muitos outros presentes auspiciosos, espalhavam-se por toda a cidade.