ŚB 4.7.19

तदा स्वप्रभया तेषां द्योतयन्त्या दिशो दश ।
मुष्णंस्तेज उपानीतस्तार्क्ष्येण स्तोत्रवाजिना ॥ १९ ॥
tadā sva-prabhayā teṣāṁ
dyotayantyā diśo daśa
muṣṇaṁs teja upānītas
tārkṣyeṇa stotra-vājinā

Synonyms

tadānaquele momento; sva-prabhayāpor Sua própria refulgência; teṣāmtodos eles; dyotayantyāpelo brilho; diśaḥdireções; daśadez; muṣṇandiminuindo; tejaḥrefulgência; upānītaḥtrazido; tārkṣyeṇapor Garuḍa; stotra-vājinācujas asas chamam-se Bṛhat e Rathantara.

Translation

O Senhor Nārāyaṇa estava sentado no ombro de Stotra, ou Garuḍa, que tinha grandes asas. Tão logo o Senhor apareceu, todas as direções se iluminaram, diminuindo o brilho de Brahmā e dos outros presentes.

Purport

SIGNIFICADO—Nos dois ślokas seguintes, apresenta-se uma descrição de Nārāyaṇa.