ŚB 4.18.27

एवं पृथ्वादय: पृथ्वीमन्नादा: स्वन्नमात्मन: ।
दोहवत्सादिभेदेन क्षीरभेदं कुरूद्वह ॥ २७ ॥
evaṁ pṛthv-ādayaḥ pṛthvīm
annādāḥ svannam ātmanaḥ
doha-vatsādi-bhedena
kṣīra-bhedaṁ kurūdvaha

Synonyms

evamassim; pṛthu-ādayaḥrei Pṛthu e outros; pṛthvīma Terra; anna-adāḥtodas as entidades vivas que desejam alimentos; su-annamos alimentos desejados por elas; ātmanaḥpara autopreservação; dohapara ordenhar; vatsa-ādipor bezerros, vasos e ordenhadores; bhedenadiferentes; kṣīraleite; bhedamdiferentes; kuru-udvahaó líder dos Kurus.

Translation

Meu querido Vidura, líder dos Kurus, dessa maneira, o rei Pṛthu e todos os demais que subsistem de alimentos criaram diferentes espécies de bezerros e ordenharam seus respectivos comestíveis. Assim, eles receberam seus vários alimentos, que eram simbolizados como leite.