ŚB 4.17.3

विदुर उवाच
कस्माद्दधार गोरूपं धरित्री बहुरूपिणी । यां दुदोह पृथुस्तत्र को वत्सो दोहनं च किम् ॥ ३ ॥
vidura uvāca
kasmād dadhāra go-rūpaṁ
dharitrī bahu-rūpiṇī
yāṁ dudoha pṛthus tatra
ko vatso dohanaṁ ca kim

Synonyms

viduraḥ uvācaVidura perguntou; kasmātpor que; dadhāratomou; go-rūpama forma de uma vaca; dharitrīa Terra; bahu-rūpiṇīque tem muitas outras formas; yāma quem; dudohaordenhou; pṛthuḥo rei Pṛthu; tatraali; kaḥquem; vatsaḥo bezerro; dohanamo vaso de ordenha; catambém; kimqual.

Translation

Vidura perguntou ao grande sábio Maitreya: Meu querido brāhmaṇa, uma vez que a mãe Terra pode aparecer sob diferentes formas, por que ela assumiu a forma de uma vaca? E, quando o rei Pṛthu a ordenhou, quem se tornou o bezerro, e qual era o vaso de ordenha?