ŚB 4.15.20

सिन्धव: पर्वता नद्यो रथवीथीर्महात्मन: ।
सूतोऽथ मागधो वन्दी तं स्तोतुमुपतस्थिरे ॥ २० ॥
sindhavaḥ parvatā nadyo
ratha-vīthīr mahātmanaḥ
sūto ’tha māgadho vandī
taṁ stotum upatasthire

Synonyms

sindhavaḥos mares; parvatāḥas montanhas; nadyaḥos rios; ratha-vīthīḥos caminhos para a quadriga passar; mahā-ātmanaḥda grande alma; sūtaḥum profissional que oferece louvores; athaentão; māgadhaḥum poeta profissional; vandīum orante, um profissional; tama ele; stotumpara louvar; upatasthireapresentaram-se.

Translation

Os mares, montanhas e rios deram-lhe passagem para que ele dirigisse sua quadriga sem obstáculos, e um sūta, um māgadha e um vandī ofereceram-lhe orações e louvores. Todos eles se apresentaram perante o rei para cumprir seus respectivos deveres.