ŚB 4.13.15-16

स चक्षु: सुतमाकूत्यां पत्‍न्यां मनुमवाप ह ।
मनोरसूत महिषी विरजान्नड्‌वला सुतान् ॥ १५ ॥
पुरुं कुत्सं त्रितं द्युम्नं सत्यवन्तमृतं व्रतम् ।
अग्निष्टोममतीरात्रं प्रद्युम्नं शिबिमुल्मुकम् ॥ १६ ॥
sa cakṣuḥ sutam ākūtyāṁ
patnyāṁ manum avāpa ha
manor asūta mahiṣī
virajān naḍvalā sutān
puruṁ kutsaṁ tritaṁ dyumnaṁ
satyavantam ṛtaṁ vratam
agniṣṭomam atīrātraṁ
pradyumnaṁ śibim ulmukam

Synonyms

saḥele (Sarvatejā); cakṣuḥchamado Cakṣuḥ; sutamfilho; ākūtyāmem Ākūti; patnyāmesposa; manumCākṣuṣa Manu; avāpaobteve; hade fato; manoḥde Manu; asūtadeu à luz; mahiṣīrainha; virajānsem paixão; naḍvalāNaḍvalā; sutānfilhos; purumPuru; kutsamKutsa; tritamTrita; dyumnamDyumna; satyavantamSatyavān; ṛtamṚta; vratamVrata; agniṣṭomamAgniṣṭoma; atīrātramAtīrātra; pradyumnamPradyumna; śibimŚibi; ulmukamUlmuka.

Translation

A esposa de Sarvatejā, Ākūti, deu à luz um filho chamado Cākṣuṣa, que se tornou o sexto Manu no final do milênio de Manu. Naḍvalā, a esposa de Cākṣuṣa Manu, deu à luz os seguintes filhos impecáveis: Puru, Kutsa, Trita, Dyumna, Satyavān, Ṛta, Vrata, Agniṣṭoma, Atīrātra, Pradyumna, Śibi e Ulmuka.