ŚB 4.1.65
Devanagari
भवस्य पत्नी तु सती भवं देवमनुव्रता ।
आत्मन: सदृशं पुत्रं न लेभे गुणशीलत: ॥ ६५ ॥
आत्मन: सदृशं पुत्रं न लेभे गुणशीलत: ॥ ६५ ॥
Verse text
bhavasya patnī tu satī
bhavaṁ devam anuvratā
ātmanaḥ sadṛśaṁ putraṁ
na lebhe guṇa-śīlataḥ
bhavaṁ devam anuvratā
ātmanaḥ sadṛśaṁ putraṁ
na lebhe guṇa-śīlataḥ
Synonyms
bhavasya — de Bhava (senhor Śiva); patnī — a esposa; tu — mas; satī — chamada Satī; bhavam — a Bhava; devam — um semideus; anuvratā — fielmente ocupada a serviço; ātmanaḥ — dela mesma; sadṛśam — semelhante; putram — um filho; na lebhe — não obteve; guṇa-śīlataḥ — pelas boas qualidades e pelo caráter.
Translation
A décima sexta filha, cujo nome era Satī, era esposa do senhor Śiva. Ela não pôde gerar filhos, embora sempre se ocupasse fielmente a serviço de seu esposo.