ŚB 3.8.28

कदम्बकिञ्जल्कपिशङ्गवाससा
स्वलंकृतं मेखलया नितम्बे ।
हारेण चानन्तधनेन वत्स
श्रीवत्सवक्ष:स्थलवल्लभेन ॥ २८ ॥
kadamba-kiñjalka-piśaṅga-vāsasā
svalaṅkṛtaṁ mekhalayā nitambe
hāreṇa cānanta-dhanena vatsa
śrīvatsa-vakṣaḥ-sthala-vallabhena

Synonyms

kadamba-kiñjalkapó açafroado da flor kadamba; piśaṅgatraje de cor; vāsasāpelo traje; su-alaṅkṛtambem decorado; mekhalayāpelo cinto; nitambena cintura; hāreṇapela guirlanda; catambém; anantamuito; dhanenavalioso; vatsameu caro Vidura; śrīvatsada marca transcendental; vakṣaḥ-sthalano peito; vallabhenamuito agradável.

Translation

Ó meu caro Vidura, a cintura do Senhor estava coberta com um traje cuja cor amarela assemelhava-se ao pó açafroado da flor kadamba, e rodeada por um cinto bem decorado. Seu peito estava decorado com a marca śrīvatsa e um colar de valor ilimitado.