ŚB 3.33.1

मैत्रेय उवाच
एवं निशम्य कपिलस्य वचो जनित्री
सा कर्दमस्य दयिता किल देवहूति: ।
विस्रस्तमोहपटला तमभिप्रणम्य
तुष्टाव तत्त्वविषयाङ्कितसिद्धिभूमिम् ॥ १ ॥
maitreya uvāca
evaṁ niśamya kapilasya vaco janitrī
sā kardamasya dayitā kila devahūtiḥ
visrasta-moha-paṭalā tam abhipraṇamya
tuṣṭāva tattva-viṣayāṅkita-siddhi-bhūmim

Synonyms

maitreyaḥ uvācaMaitreya disse; evamassim; niśamyatendo ouvido; kapilasyado Senhor Kapila; vacaḥas palavras; janitrīa mãe; ela; kardamasyade Kardama Muni; dayitāa querida esposa; kilaa saber; devahūtiḥDevahūti; visrastalivre de; moha-paṭalāa cobertura da ilusão; tama Ele; abhipraṇamyatendo prestado reverências; tuṣṭāvarecitou orações; tattvaprincípios básicos; viṣayaquanto a; aṅkitao autor; siddhida liberação; bhūmima base.

Translation

Śrī Maitreya disse: Dessa maneira, Devahūti, a mãe do Senhor Kapila e esposa de Kardama Muni, livrou-se de toda a ignorância a respeito do serviço devocional e do conhecimento transcendental. Ela prestou suas reverências ao Senhor, o autor dos princípios básicos do sistema sāṅkhya de filosofia, que é a base da liberação, e O satisfez com os seguintes versos de oração.

Purport

O sistema de filosofia enunciado pelo Senhor Kapila perante Sua mãe é a base para situar todos na plataforma espiritual. A importância específica desse sistema de filosofia é estabelecida nesta passagem como siddhi-bhūmim – ele é a base da salvação. Pessoas que estão sofrendo neste mundo material por estarem condicionadas pela energia material podem facilmente se libertar das garras da matéria entendendo a filosofia sāṅkhya enunciada pelo Senhor Kapila. Por meio deste sistema de filosofia, podemos imediatamente nos tornar livres, apesar de estarmos situados neste mundo material. Essa fase se chama jīvan-mukti, que significa que estamos liberados embora permaneçamos com nosso corpo material. Isso aconteceu com Devahūti, a mãe do Senhor Kapila, em razão do que ela satisfez o Senhor oferecendo-Lhe suas orações. Qualquer pessoa que entenda o princípio básico da filosofia sāṅkhya eleva-se em serviço devocional e torna-se plenamente consciente de Kṛṣṇa, ou liberada, mesmo dentro deste mundo material.