ŚB 3.25.15

चेत: खल्वस्य बन्धाय मुक्तये चात्मनो मतम् ।
गुणेषु सक्तं बन्धाय रतं वा पुंसि मुक्तये ॥ १५ ॥
cetaḥ khalv asya bandhāya
muktaye cātmano matam
guṇeṣu saktaṁ bandhāya
rataṁ vā puṁsi muktaye

Synonyms

cetaḥconsciência; khalude fato; asyadela; bandhāyapara o cativeiro; muktayepara a liberação; cae; ātmanaḥda entidade viva; matamé considerada; guṇeṣunos três modos da natureza; saktamatraída; bandhāyapara a vida condicional; ratamapegada; ou; puṁsina Suprema Personalidade de Deus; muktayepara a liberação.

Translation

A fase na qual a consciência da entidade viva é atraída pelos três modos da natureza material chama-se vida condicional. Contudo, quando essa mesma consciência se apega à Suprema Personalidade de Deus, a pessoa se situa na consciência de liberação.

Purport

Aqui se faz uma distinção entre consciência de Kṛṣṇa e consciência de māyā. Guṇeṣu, ou consciência de māyā, envolve apego aos três modos da natureza material, sob os quais se trabalha às vezes em bondade e conhecimento, às vezes em paixão e, outras vezes, em ignorância. Essas diferentes atividades qualitativas, com o apego centralizado no gozo material, são a causa de nossa vida condicional. Quando o mesmo cetaḥ, ou consciência, transfere-se à Suprema Personalidade de Deus, Kṛṣṇa, ou seja, quando nos tornamos conscientes de Kṛṣṇa, entramos no caminho da liberação.