ŚB 3.23.14-15

दिव्योपकरणोपेतं सर्वकालसुखावहम् ।
पट्टिकाभि: पताकाभिर्विचित्राभिरलंकृतम् ॥ १४ ॥
स्रग्भिर्विचित्रमाल्याभिर्मञ्जुशिञ्जत्षडङ्‌घ्रिभि: ।
दुकूलक्षौमकौशेयैर्नानावस्रैर्विराजितम् ॥ १५ ॥
divyopakaraṇopetaṁ
sarva-kāla-sukhāvaham
paṭṭikābhiḥ patākābhir
vicitrābhir alaṅkṛtam
sragbhir vicitra-mālyābhir
mañju-śiñjat-ṣaḍ-aṅghribhiḥ
dukūla-kṣauma-kauśeyair
nānā-vastrair virājitam

Synonyms

divyamaravilhoso; upakaraṇacom parafernália; upetamequipado; sarva-kālaem todas as estações; sukha-āvahamtrazendo felicidade; paṭṭikābhiḥcom festões; patākābhiḥcom bandeiras; vicitrābhiḥde várias cores e tecidos; alaṅkṛtamdecorado; sragbhiḥcom ramalhetes; vicitra-mālyābhiḥcom flores encantadoras; mañjudoces; śiñjatzumbidoras; ṣaṭ-aṅghribhiḥcom abelhas; dukūlatecidos finos; kṣaumalinho; kauśeyaiḥde seda; nānāvários; vastraiḥcom tapeçarias; virājitamembelezado.

Translation

O castelo estava plenamente equipado com toda a parafernália necessária, e era agradável em todas as estações. Trazia decorações em todo o seu entorno, com bandeiras, festões e trabalhos artísticos de cores variadas. Além disso, embelezavam-no ramalhetes de flores encantadoras, que atraíam abelhas docemente zumbidoras, e também tapeçarias de linho, seda e vários outros tecidos.