ŚB 3.20.22
Devanagari
देवता: प्रभया या या दीव्यन् प्रमुखतोऽसृजत् ।
ते अहार्षुर्देवयन्तो विसृष्टां तां प्रभामह: ॥ २२ ॥
ते अहार्षुर्देवयन्तो विसृष्टां तां प्रभामह: ॥ २२ ॥
Verse text
devatāḥ prabhayā yā yā
dīvyan pramukhato ’sṛjat
te ahārṣur devayanto
visṛṣṭāṁ tāṁ prabhām ahaḥ
dīvyan pramukhato ’sṛjat
te ahārṣur devayanto
visṛṣṭāṁ tāṁ prabhām ahaḥ
Synonyms
Translation
Em seguida, ele criou os principais semideuses, que brilhavam com a glória da bondade. Ele derramou diante deles a refulgente forma do dia, e os semideuses, com alegria, tomaram posse dela.
Purport
Os demônios nasceram da criação da noite, e os semideuses nasceram da criação do dia. Em outras palavras, demônios como os Yakṣas e Rākṣasas nascem da qualidade da ignorância, e os semideuses nascem da qualidade da bondade.