ŚB 3.2.21

स्वयं त्वसाम्यातिशयस्त्र्यधीश:
स्वाराज्यलक्ष्म्याप्तसमस्तकाम: ।
बलिं हरद्‍‌भिश्चिरलोकपालै:
किरीटकोट्येडितपादपीठ: ॥ २१ ॥
svayaṁ tv asāmyātiśayas tryadhīśaḥ
svārājya-lakṣmy-āpta-samasta-kāmaḥ
baliṁ haradbhiś cira-loka-pālaiḥ
kirīṭa-koṭyeḍita-pāda-pīṭhaḥ

Synonyms

svayamEle mesmo; tumas; asāmyaúnico; atiśayaḥsuperior; tri-adhīśaḥSenhor das tríades; svārājyasupremacia independente; lakṣmīfortuna; āptaalcançada; samasta-kāmaḥtodos os desejos; balimparafernália de adoração; haradbhiḥoferecida por; cira-loka-pālaiḥpelos eternos mantenedores da ordem da criação; kirīṭa-koṭyāmilhões de elmos; iḍita-pāda-pīṭhaḥpés honrados por orações.

Translation

O Senhor Śrī Kṛṣṇa é o Senhor de todos os tipos de tríades e é independentemente supremo na consecução de todos os tipos de fortuna. Ele é adorado pelos eternos mantenedores da criação, que Lhe oferecem a parafernália de adoração tocando-Lhe os pés com seus milhões de elmos.

Purport

O Senhor Śrī Kṛṣṇa é tão manso e misericordioso, como foi descrito nos versos anteriores, e, não obstante, Ele é o Senhor de todos os tipos de tríades. Ele é o Supremo Senhor dos três mundos, das três qualidades da natureza material e dos três puruṣas (Kāraṇodakaśāyī, Garbhodakaśāyī e Kṣīrodakaśāyī Viṣṇu). Há inumeráveis universos, e, em cada universo, há diferentes manifestações de Brahmā, Viṣṇu e Rudra. Além disso, existe a Śeṣa-mūrti, que sustenta todos os universos sobre Seus capelos. O Senhor Kṛṣṇa é o Senhor de todos eles. Como a encarnação de Μanu, Ele é a fonte original de todos os Manus em inumeráveis universos. Cada universo tem manifestações de 504.000 Manus. Ele é o Senhor das três potências principais, a saber, cit-śakti, māyā-śakti e taṭastha-śakti, e Ele é o senhor completo de seis tipos de fortuna – riqueza, força, fama, beleza, conhecimento e renúncia. Não há ninguém que possa sobrepujá-lO em nenhuma questão de gozo, e certamente não há ninguém que seja superior a Ele. Ninguém é igual ou superior a Ele. É dever de todos, quem quer que sejam e onde quer que estejam, render-se completamente a Ele. Não surpreende, portanto, que todos os controladores transcendentais se rendam a Ele, fazendo-Lhe todas as oferendas de adoração.