ŚB 3.18.21
Devanagari
आसन्नशौण्डीरमपेतसाध्वसं
कृतप्रतीकारमहार्यविक्रमम् ।
विलक्ष्य दैत्यं भगवान् सहस्रणी-
र्जगाद नारायणमादिसूकरम् ॥ २१ ॥
कृतप्रतीकारमहार्यविक्रमम् ।
विलक्ष्य दैत्यं भगवान् सहस्रणी-
र्जगाद नारायणमादिसूकरम् ॥ २१ ॥
Verse text
āsanna-śauṇḍīram apeta-sādhvasaṁ
kṛta-pratīkāram ahārya-vikramam
vilakṣya daityaṁ bhagavān sahasra-ṇīr
jagāda nārāyaṇam ādi-sūkaram
kṛta-pratīkāram ahārya-vikramam
vilakṣya daityaṁ bhagavān sahasra-ṇīr
jagāda nārāyaṇam ādi-sūkaram
Synonyms
āsanna — obtido; śauṇḍīram — poder; apeta — desprovido de; sādhvasam — temor; kṛta — fazendo; pratīkāram — oposição; ahārya — irrivalizável; vikramam — tendo poder; vilakṣya — tendo visto; daityam — o demônio; bhagavān — o adorável Brahmā; sahasra-nīḥ — o líder de milhares de sábios; jagāda — dirigiu-se ao; nārāyaṇam — Senhor Nārāyaṇa; ādi — o original; sūkaram — tendo a forma de javali.
Translation
Após chegar ao lugar do combate, Brahmā, o líder de milhares de sábios e transcendentalistas, viu o demônio, que tinha obtido um poder tão sem precedentes que ninguém era capaz de enfrentá-lo. Brahmā dirigiu-se, então, a Nārāyaṇa, que assumira a forma de javali pela primeira vez.