ŚB 3.14.20

यामाश्रित्येन्द्रियारातीन्दुर्जयानितराश्रमै: ।
वयं जयेम हेलाभिर्दस्यून्दुर्गपतिर्यथा ॥ २० ॥
yām āśrityendriyārātīn
durjayān itarāśramaiḥ
vayaṁ jayema helābhir
dasyūn durga-patir yathā

Synonyms

yāma quem; āśrityarefugiando-se em; indriyasentidos; arātīninimigos; durjayāndifíceis de conquistar; itaraoutros além dos chefes de família; āśramaiḥpelas ordens da sociedade; vayamnós; jayemapodemos conquistar; helābhiḥfacilmente; dasyūnassaltantes invasores; durga-patiḥcomandante de uma fortaleza; yathāassim como.

Translation

Assim como o comandante de uma fortaleza repele com muita facilidade os assaltantes invasores, refugiando-nos numa esposa podemos conquistar os sentidos, que são inconquistáveis nas outras ordens sociais.

Purport

Dentre as quatro ordens da sociedade humana – a de estudante, ou ordem de brahmacārī; a de chefe de família, ou ordem de gṛhastha; a de retirado, ou ordem de vānaprastha, e a de renunciado, ou ordem de sannyāsī – o chefe de família está do lado seguro. Os sentidos corporais são considerados assaltantes do forte do corpo. A esposa é tida como o comandante da fortaleza, de modo que sempre que os sentidos atacam o corpo, é a esposa que protege o corpo de ser esmagado. A exigência sexual é inevitável para todos, mas quem tem uma esposa estável salva-se da investida dos sentidos-inimigos. O homem que tem uma boa esposa não cria distúrbios na sociedade, corrompendo moças virgens. Sem uma esposa fixa, o homem torna-se um libertino de primeira ordem e é um incômodo na sociedade – a menos que seja um brahmacārī, vānaprastha ou sannyāsī treinado. Não havendo um treinamento rígido e sistemático do brahmacārī por parte de um mestre espiritual hábil, e se o estudante não for obediente, com certeza o dito brahmacārī cairá vítima do ataque do sexo. Há muitos exemplos de queda, mesmo para grandes yogīs como Viśvāmitra. Um gṛhastha se salva, contudo, por causa de sua esposa fiel. A vida sexual é a causa do cativeiro material, daí ser proibida em três āśramas e permitida somente no gṛhastha-āśrama. O gṛhastha tem a incumbência de produzir brahmacārīs, vānaprasthas e sannyāsīs de primeira qualidade.