ŚB 3.14.2

विदुर उवाच
तेनैव तु मुनिश्रेष्ठ हरिणा यज्ञमूर्तिना ।
आदिदैत्यो हिरण्याक्षो हत इत्यनुशुश्रुम ॥ २ ॥
vidura uvāca
tenaiva tu muni-śreṣṭha
hariṇā yajña-mūrtinā
ādi-daityo hiraṇyākṣo
hata ity anuśuśruma

Synonyms

viduraḥ uvācaŚrī Vidura disse; tenapor Ele; evacertamente tu — mas; muni-śreṣṭhaó principal entre os sábios; hariṇāpela Personalidade de Deus; yajña-mūrtināa forma dos sacrifício; ādioriginal; daityaḥdemônio; hiraṇyākṣaḥchamado Hiraṇyākṣa; hataḥmorto; itiassim; anuśuśrumaouvi em sucessão.

Translation

Śrī Vidura disse: Ó principal entre os grandes sábios, eu ouvi através da sucessão discipular que Hiraṇyākṣa, o demônio original, foi morto pela própria forma dos sacrifícios, a Personalidade de Deus [o Senhor Javali].

Purport

Como se mencionou anteriormente, a encarnação de javali manifestou-se em dois milênios – Svāyambhuva e Cākṣuṣa. Em ambos os milênios, houve uma encarnação de javali do Senhor, mas, no milênio Svāyambhuva, Ele ergueu a Terra de dentro da água do universo, ao passo que, no milênio Cākṣuṣa, Ele matou Hiraṇyākṣa, o primeiro demônio. No milênio Svāyambhuva, Ele assumiu a cor branca, e, no milênio Cākṣuṣa, a cor vermelha. Vidura já tinha ouvido sobre um deles, e se propôs a ouvir sobre o outro. As duas diferentes encarnações descritas são a mesma Suprema Personalidade de Deus.