ŚB 3.13.24
Devanagari
ब्रह्माणं हर्षयामास हरिस्तांश्च द्विजोत्तमान् ।
स्वगर्जितेन ककुभ: प्रतिस्वनयता विभु: ॥ २४ ॥
स्वगर्जितेन ककुभ: प्रतिस्वनयता विभु: ॥ २४ ॥
Verse text
brahmāṇaṁ harṣayām āsa
haris tāṁś ca dvijottamān
sva-garjitena kakubhaḥ
pratisvanayatā vibhuḥ
haris tāṁś ca dvijottamān
sva-garjitena kakubhaḥ
pratisvanayatā vibhuḥ
Synonyms
Translation
A onipotente Suprema Personalidade de Deus vivificou Brahmā e os outros brāhmaṇas altamente elevados ao urrar novamente com Sua voz incomum, que ecoou em todas as direções.
Purport
Brahmā e outros brāhmaṇas iluminados que conhecem a Suprema Personalidade de Deus são vivificados pelo aparecimento do Senhor em qualquer uma de Suas múltiplas encarnações. O aparecimento da maravilhosa e gigantesca encarnação de Viṣṇu como um javali do tamanho de uma montanha não lhes inspirou nenhum tipo de medo, embora a voz retumbante do Senhor fosse aterradora e ecoasse horrivelmente em todas as direções como uma declarada ameaça a todos os demônios que ousassem desafiar Sua onipotência.