ŚB 3.12.44
Devanagari
आन्वीक्षिकी त्रयी वार्ता दण्डनीतिस्तथैव च ।
एवं व्याहृतयश्वासन् प्रणवो ह्यस्य दहृत: ॥ ४४ ॥
एवं व्याहृतयश्वासन् प्रणवो ह्यस्य दहृत: ॥ ४४ ॥
Verse text
ānvīkṣikī trayī vārtā
daṇḍa-nītis tathaiva ca
evaṁ vyāhṛtayaś cāsan
praṇavo hy asya dahrataḥ
daṇḍa-nītis tathaiva ca
evaṁ vyāhṛtayaś cāsan
praṇavo hy asya dahrataḥ
Synonyms
ānvīkṣikī — lógica; trayī — as três metas, a saber, religião, economia e salvação; vārtā — gozo dos sentidos; daṇḍa — lei e ordem; nītiḥ — códigos morais; tathā — bem como; eva ca — respectivamente; evam — assim; vyāhṛtayaḥ — os célebres hinos bhūḥ, bhuvaḥ e svaḥ; ca — também; āsan — vieram à existência; praṇavaḥ — o oṁkāra; hi — certamente; asya — dele (Brahmā); dahrataḥ — do coração.
Translation
A ciência da argumentação lógica, as metas védicas da vida, e também a lei e a ordem, os códigos morais e os célebres hinos bhūḥ, bhuvaḥ e svaḥ manifestaram-se todos das bocas de Brahmā, e o praṇava oṁkāra manifestou-se de seu coração.