ŚB 2.9.41
Devanagari
तं नारद: प्रियतमो रिक्थादानामनुव्रत: ।
शुश्रूषमाण: शीलेन प्रश्रयेण दमेन च ॥ ४१ ॥
शुश्रूषमाण: शीलेन प्रश्रयेण दमेन च ॥ ४१ ॥
Verse text
taṁ nāradaḥ priyatamo
rikthādānām anuvrataḥ
śuśrūṣamāṇaḥ śīlena
praśrayeṇa damena ca
rikthādānām anuvrataḥ
śuśrūṣamāṇaḥ śīlena
praśrayeṇa damena ca
Synonyms
tam — a ele; nāradaḥ — o grande sábio Nārada; priyatamaḥ — muito querido; riktha-ādānām — dos filhos herdeiros; anuvrataḥ — muito obediente; śuśrūṣamāṇaḥ — sempre pronto para servir; śīlena — por bom comportamento; praśrayeṇa — por mansidão; damena — por controle dos sentidos; ca — também.
Translation
Nārada, o mais querido dos filhos herdeiros de Brahmā, sempre pronto a servir seu pai, segue à risca as instruções dele, com seu comportamento exemplar, sua mansidão e controle dos sentidos.