ŚB 10.90.33-34
Devanagari
प्रद्युम्नश्चानिरुद्धश्च दीप्तिमान् भानुरेव च ।
साम्बो मधुर्बृहद्भानुश्चित्रभानुर्वृकोऽरुण: ॥ ३३ ॥
पुष्करो वेदबाहुश्च श्रुतदेव: सुनन्दन: ।
चित्रबाहुर्विरूपश्च कविर्न्यग्रोध एव च ॥ ३४ ॥
साम्बो मधुर्बृहद्भानुश्चित्रभानुर्वृकोऽरुण: ॥ ३३ ॥
पुष्करो वेदबाहुश्च श्रुतदेव: सुनन्दन: ।
चित्रबाहुर्विरूपश्च कविर्न्यग्रोध एव च ॥ ३४ ॥
Verse text
pradyumnaś cāniruddhaś ca
dīptimān bhānur eva ca
sāmbo madhur bṛhadbhānuś
citrabhānur vṛko ’ruṇaḥ
dīptimān bhānur eva ca
sāmbo madhur bṛhadbhānuś
citrabhānur vṛko ’ruṇaḥ
puṣkaro vedabāhuś ca
śrutadevaḥ sunandanaḥ
citrabāhur virūpaś ca
kavir nyagrodha eva ca
śrutadevaḥ sunandanaḥ
citrabāhur virūpaś ca
kavir nyagrodha eva ca
Synonyms
pradyumnaḥ — Pradyumna; ca — e; aniruddhaḥ — Aniruddha; ca — e; dīptimān bhānuḥ — Dīptimān e Bhānu; eva ca — também; sāmbaḥ madhuḥ bṛhat-bhānuḥ — Sāmba, Madhu e Bṛhadbhānu; citra-bhānuḥ vṛkaḥ aruṇaḥ — Citrabhānu, Vṛka e Aruṇa; puṣkaraḥ veda-bāhuḥ ca — Puṣkara e Vedabāhu; śrutadevaḥ sunandanaḥ — Śrutadeva e Sunandana; citra-bāhuḥ virūpaḥ ca — Citrabāhu e Virūpa; kaviḥ nyagrodhaḥ — Kavi e Nyagrodha; eva ca — também.
Translation
Eles eram Pradyumna, Aniruddha, Dīptimān, Bhānu, Sāmba, Madhu, Bṛhadbhānu, Citrabhānu, Vṛka, Aruṇa, Puṣkara, Vedabāhu, Śrutadeva, Sunandana, Citrabāhu, Virūpa, Kavi e Nyagrodha.
Purport
SIGNIFICADO—Na opinião de Śrīla Viśvanātha Cakravartī, o Aniruddha mencionado aqui é filho do Senhor Kṛṣṇa, e não Seu bem conhecido neto, filho de Pradyumna.