ŚB 10.89.65

हत्वा नृपानधर्मिष्ठान् घातयित्वार्जुनादिभि: ।
अञ्जसा वर्तयामास धर्मं धर्मसुतादिभि: ॥ ६५ ॥
hatvā nṛpān adharmiṣṭhān
ghāṭayitvārjunādibhiḥ
añjasā vartayām āsa
dharmaṁ dharma-sutādibhiḥ

Synonyms

hatvātendo matado; nṛpānreis; adharmiṣṭhānmuito irreligiosos; ghātayitvātendo sido mortos; arjuna-ādibhiḥpor Arjuna e outros; añjasāfacilmente; vartayām āsafez com que fossem executados; dharmamos princípios da religião; dharma-suta-ādi­bhiḥpor Yudhiṣṭhira (o filho do Dharma) e outros.

Translation

Agora que Ele havia matado muitos reis perversos e ocupado devotos tais como Arjuna em matar outros, o Senhor podia fa­cilmente garantir a execução dos princípios religiosos por inter­médio de governantes piedosos como Yudhiṣṭhira.

Purport

Neste ponto, encerram-se os significados apresentados pelos humil­des servos de Sua Divina Graça A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhu­pāda referentes ao décimo canto, octogésimo nono capítulo, do Śrīmad-Bhāgavatam, intitulado “Kṛṣṇa e Arjuna Recuperam os Filhos de um Brāhmaṇa”.