ŚB 10.88.6

निवृत्तेष्वश्वमेधेषु राजा युष्मत्पितामह: ।
श‍ृण्वन् भगवतो धर्मानपृच्छदिदमच्युतम् ॥ ६ ॥
nivṛtteṣv aśva-medheṣu
rājā yuṣmat-pitāmahaḥ
śṛṇvan bhagavato dharmān
apṛcchad idam acyutam

Synonyms

nivṛtteṣuquando estavam completas; aśva-medheṣusuas execuções do sacrifício de cavalo; rājāo rei (Yudhiṣṭhira); yuṣmatteu (de Parīkṣit); pitāmahaḥavô; śṛṇvanenquanto ouvia; bhagavataḥdo Senhor Supremo (Kṛṣṇa); dharmānprincípios religiosos; apṛcchatperguntou; idamisto; acyutamao Senhor Kṛṣṇa.

Translation

Teu avô, o rei Yudhiṣṭhira, depois de completar seus sacrifícios Aśvamedha, fez ao Senhor Acyuta essa mesma pergunta enquan­to ouvia a explicação do Senhor sobre os princípios religiosos.