ŚB 10.88.11

अतो मां सुदुराराध्यं हित्वान्यान् भजते जन: ।
ततस्त आशुतोषेभ्यो लब्धराज्यश्रियोद्धता: ।
मत्ता: प्रमत्ता वरदान् विस्मयन्त्यवजानते ॥ ११ ॥
ato māṁ su-durārādhyaṁ
hitvānyān bhajate janaḥ
tatas ta āśu-toṣebhyo
labdha-rājya-śriyoddhatāḥ
mattāḥ pramattā vara-dān
vismayanty avajānate

Synonyms

ataḥportanto; māma Mim; sumuito; durārādhyamdifícil de adorar; hitvādeixando de lado; anyānoutros; bhajateadora; janaḥa plebe ordinária; tataḥem consequência; teeles; āśurapidamente; toṣebhyaḥdaqueles que ficam satisfeitos; labdharecebida; rājyareal; śriyāpor opulência; uddhatāḥtornados arrogantes; mattāḥinebriados pelo orgulho; pramattāḥnegligentes; varabênçãos; dānos que dão; vismayantitornando-se muito atrevidos; avajānateinsultam.

Translation

Porque sou difícil de adorar, as pessoas em geral Me evitam e, em vez disso, adoram outras deidades, que se satisfazem rapidamente. Ao receberem opulências régias dessas deidades, elas ficam arrogantes, inebriadas pelo orgulho e negligentes no cumprimento de seus deveres. E ousam ofender até os semideuses que lhes concederam bênçãos.