ŚB 10.86.8

तां परं समनुध्यायन्नन्तरं प्रेप्सुरर्जुन: ।
न लेभे शं भ्रमच्चित्त: कामेनातिबलीयसा ॥ ८ ॥
tāṁ paraṁ samanudhyāyann
antaraṁ prepsur arjunaḥ
na lebhe śaṁ bhramac-cittaḥ
kāmenāti-balīyasā

Synonyms

tāmsobre ela; paramsomente; samanudhyāyanmeditando; antarama oportunidade certa; prepsuḥesperando obter; arjunaḥArjuna; na lebhenão podia experimentar; śampaz; bhramatagitado; cittaḥseu coração; kāmenadevido à luxúria; ati-balīyasāmuito forte.

Translation

Meditando somente nela e aguardando a oportunidade de levá-la embora, Arjuna não encontrava paz. Seu coração tremia em virtude do desejo apaixonado.

Purport

SIGNIFICADO—Mesmo enquanto era honrado pelo Senhor Balarāma, Arjuna esta­va distraído demais para apreciar a bondosa hospitalidade do Senhor. A distração de Arjuna e o fato de o Senhor Balarāma não o reco­nhecer em seu disfarce foram dois arranjos para o Senhor Supremo desfrutar de Seus passatempos transcendentais.