ŚB 10.86.30

वाचा मधुरया प्रीणन्निदमाहान्नतर्पितान् ।
पादावङ्कगतौ विष्णो: संस्पृशञ्छनकैर्मुदा ॥ ३० ॥
vācā madhurayā prīṇann
idam āhānna-tarpitān
pādāv aṅka-gatau viṣṇoḥ
saṁspṛśañ chanakair mudā

Synonyms

vācācom voz; madhurayāsuave; prīṇantentando agradar­-lhes; idamisto; āhadisse; annacom comida; tarpitānque tinham sido satisfeitos; pādauos pés; aṅkaem seu colo; gatausituados; viṣṇoḥdo Senhor Kṛṣṇa; saṁspṛśanmassageando; śanakaiḥdevagar; mudāalegremente.

Translation

Depois que eles haviam comido à vontade, o rei, para intensificar-lhes o prazer, começou a falar devagar e com voz suave enquanto segurava os pés do Senhor Viṣṇu em seu colo e os massageava alegremente.