VERSO 22
Text 22
Texto
Text
ādāya vyasṛjan kecit
sajyaṁ kartum anīśvarāḥ
ā-koṣṭhaṁ jyāṁ samutkṛṣya
petur eke ’munāhatāḥ
sajyaṁ kartum anīśvarāḥ
ā-koṣṭhaṁ jyāṁ samutkṛṣya
petur eke ’munāhatāḥ
ādāya vyasṛjan kecit
sajyaṁ kartum anīśvarāḥ
ā-koṣṭhaṁ jyāṁ samutkṛṣya
petur eke ’munāhatāḥ
sajyaṁ kartum anīśvarāḥ
ā-koṣṭhaṁ jyāṁ samutkṛṣya
petur eke ’munāhatāḥ
Sinônimos
Synonyms
ādāya — depois de pegar; vyasṛjau — soltaram; kecit — alguns deles; sajyam — retesar; kartum — de fazê-lo; anīśvarāḥ — incapazes; ā-koṣṭham — até a ponta (do arco); jyām — a corda do arco; samutkṛṣya — tendo puxado; petuḥ — caíram; eke — alguns; amunā — por ele (arco); hatāḥ — atingidos.
Tradução
Translation
Alguns deles pegaram o arco, mas não puderam retesá-lo, e assim, frustrados, atiraram-no de lado. Alguns conseguiram puxar a corda do arco até a ponta, apenas para que o arco soltasse para trás e os derrubasse no chão.
Some of them picked up the bow but could not string it, and so they threw it aside in frustration. Some managed to pull the bowstring toward the tip of the bow, only to have the bow spring back and knock them to the ground.