ŚB 10.82.17
Devanagari
पृथा भ्रातॄन् स्वसृर्वीक्ष्य तत्पुत्रान् पितरावपि ।
भ्रातॄपत्नीर्मुकुन्दं च जहौ सङ्कथया शुच: ॥ १७ ॥
भ्रातॄपत्नीर्मुकुन्दं च जहौ सङ्कथया शुच: ॥ १७ ॥
Verse text
pṛthā bhrātṝn svasṝr vīkṣya
tat-putrān pitarāv api
bhrātṛ-patnīr mukundaṁ ca
jahau saṅkathayā śucaḥ
tat-putrān pitarāv api
bhrātṛ-patnīr mukundaṁ ca
jahau saṅkathayā śucaḥ
Synonyms
Translation
A rainha Kuntī encontrou-se com seus irmãos e irmãs e os filhos deles, e também com seus pais, cunhadas e com o Senhor Mukunda. Enquanto conversava com eles, ela se esqueceu de seu pesar.
Purport
SIGNIFICADO—Mesmo a ansiedade constante de um devoto puro, a qual aparenta ser exatamente o oposto da śānti dos impersonalistas, pode ser uma elevada manifestação de amor a Deus, como o exemplifica Śrīmatī Kuntīdevī, a tia do Senhor Kṛṣṇa e mãe dos Pāṇḍavas.