ŚB 10.78.40

ततश्च भारतं वर्षं परीत्य सुसमाहित: ।
चरित्वा द्वादश मासांस्तीर्थस्‍नायी विशुध्यसि ॥ ४० ॥
tataś ca bhārataṁ varṣaṁ
parītya su-samāhitaḥ
caritvā dvādaśa-māsāṁs
tīrtha-snāyī viśudhyasi

Synonyms

tataḥentão; cae; bhāratam varṣama terra de Bhārata (Índia); parītyacircungirando; su-samāhitaḥem uma atitude séria; caritvāfa­zendo penitências; dvādaśadoze; māsānmeses; tīrthanos lu­gares sagrados de peregrinação; snāyībanhando-Vos; viśudhyasiVós Vos purificareis.

Translation

Depois disso, durante doze meses, deveis circungirar a terra de Bhārata com uma atitude de séria meditação, fazendo austerida­des e banhando-Vos em vários locais sagrados de peregrinação. Dessa maneira, Vós Vos purificareis.

Purport

SIGNIFICADO—Śrīla Jīva Gosvāmī assinala que a palavra viśudhyasi significa que o Senhor Balarāma, ao estabelecer tão perfeito exemplo para as pessoas em geral, alcançaria fama imaculada.
Śrīla Prabhupāda escreve: “Os brāhmaṇas puderam compreender o propósito do Senhor e, por isso, sugeriram que Ele realizasse a ex­piação da maneira que lhes seria benéfica.”
Neste ponto, encerram-se os significados apresentados pelos humildes servos de Sua Divina Graça A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda referentes ao décimo canto, septuagésimo oitavo capítulo, do Śrīmad-Bhāgavatam, intitulado “O Extermínio de Dantavakra, Vidū­ratha e Romaharṣaṇa”.