ŚB 10.78.40
Devanagari
ततश्च भारतं वर्षं परीत्य सुसमाहित: ।
चरित्वा द्वादश मासांस्तीर्थस्नायी विशुध्यसि ॥ ४० ॥
चरित्वा द्वादश मासांस्तीर्थस्नायी विशुध्यसि ॥ ४० ॥
Verse text
tataś ca bhārataṁ varṣaṁ
parītya su-samāhitaḥ
caritvā dvādaśa-māsāṁs
tīrtha-snāyī viśudhyasi
parītya su-samāhitaḥ
caritvā dvādaśa-māsāṁs
tīrtha-snāyī viśudhyasi
Synonyms
Translation
Depois disso, durante doze meses, deveis circungirar a terra de Bhārata com uma atitude de séria meditação, fazendo austeridades e banhando-Vos em vários locais sagrados de peregrinação. Dessa maneira, Vós Vos purificareis.
Purport
SIGNIFICADO—Śrīla Jīva Gosvāmī assinala que a palavra viśudhyasi significa que o Senhor Balarāma, ao estabelecer tão perfeito exemplo para as pessoas em geral, alcançaria fama imaculada.
Śrīla Prabhupāda escreve: “Os brāhmaṇas puderam compreender o propósito do Senhor e, por isso, sugeriram que Ele realizasse a expiação da maneira que lhes seria benéfica.”
Neste ponto, encerram-se os significados apresentados pelos humildes servos de Sua Divina Graça A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda referentes ao décimo canto, septuagésimo oitavo capítulo, do Śrīmad-Bhāgavatam, intitulado “O Extermínio de Dantavakra, Vidūratha e Romaharṣaṇa”.