ŚB 10.77.8

आह चाहमिहायात आर्यमिश्राभिसङ्गत: ।
राजन्याश्चैद्यपक्षीया नूनं हन्यु: पुरीं मम ॥ ८ ॥
āha cāham ihāyāta
ārya-miśrābhisaṅgataḥ
rājanyāś caidya-pakṣīyā
nūnaṁ hanyuḥ purīṁ mama

Synonyms

āhadisse; cae; ahamEu; ihaa este lugar (Indraprastha); āyātaḥtendo vindo; āryapor Meu (irmão) mais velho (Balarāma); miśraa distinta personalidade; abhisaṅgataḥacompanhado; rā­janyāḥreis; caidya-pakṣīyāḥpartidários de Caidya (Śiśupāla); nūnamcom certeza; hanyuḥdevem estar atacando; purīmcida­de; mamaMinha.

Translation

O Senhor disse para Si mesmo: Porque vim para cá com Meu respeitado irmão mais velho, reis partidários de Śiśupāla podem bem estar atacando Minha capital.