ŚB 10.73.7
Devanagari
कृष्णसन्दर्शनाह्लादध्वस्तसंरोधनक्लमा: ।
प्रशशंसुर्हृषीकेशं गीर्भि: प्राञ्जलयो नृपा: ॥ ७ ॥
प्रशशंसुर्हृषीकेशं गीर्भि: प्राञ्जलयो नृपा: ॥ ७ ॥
Verse text
kṛṣṇa-sandarśanāhlāda
dhvasta-saṁrodhana-klamāḥ
praśaśaṁsur hṛṣīkeśaṁ
gīrbhiḥ prāñjalayo nṛpāḥ
dhvasta-saṁrodhana-klamāḥ
praśaśaṁsur hṛṣīkeśaṁ
gīrbhiḥ prāñjalayo nṛpāḥ
Synonyms
kṛṣṇa-sandarśana — de ver o Senhor Kṛṣṇa; āhlāda — pelo êxtase; dhvasta — erradicado; saṁrodhana — do aprisionamento; klamāḥ — cujo cansaço; praśaśaṁsuḥ — louvaram; hṛṣīkā-īśam — o supremo mestre dos sentidos; gīrbhiḥ — com suas palavras; prāñjalayaḥ — de mãos postas; nṛpāḥ — os reis.
Translation
Tendo o êxtase de contemplar o Senhor Kṛṣṇa afastado o cansaço de seu aprisionamento, os reis levantaram-se e, de mãos postas, ofereceram palavras de louvor àquele supremo mestre dos sentidos.