ŚB 10.71.40

पितृष्वसुर्गुरुस्‍त्रीणां कृष्णश्चक्रेऽभिवादनम् ।
स्वयं च कृष्णया राजन्भगिन्या चाभिवन्दित: ॥ ४० ॥
pitṛ-svasur guru-strīṇāṁ
kṛṣṇaś cakre ’bhivādanam
svayaṁ ca kṛṣṇayā rājan
bhaginyā cābhivanditaḥ

Synonyms

pitṛde Seu pai; svasuḥda irmã (Kuntī); gurude Seus supe­riores; strīṇāme das esposas; kṛṣṇaḥo Senhor Kṛṣṇa; cakreexecutou; abhivādanamoferecimento de reverências; svayamEle mesmo; cae; kṛṣṇayāpor Kṛṣṇa (Draupadī); rājanó rei (Pa­rīkṣit); bhaginyāpor Sua irmã (Subhadrā); catambém; abhivan­ditaḥreverenciado.

Translation

O Senhor Kṛṣṇa reverenciou Sua tia e as esposas de Seus su­periores, ó rei, e, em seguida, Draupadī e a irmã do Senhor reve­renciaram-nO.

Purport

SIGNIFICADO—Śrīla Prabhupāda escreve: “O Senhor Kṛṣṇa, com muito prazer, ofereceu Suas respeitosas reverências a Kuntī e a outras senhoras mais idosas do palácio. Sua irmã mais nova, Subhadrā, também es­tava ali com Draupadī, e ambas ofereceram suas respeitosas reverên­cias aos pés de lótus do Senhor.”