ŚB 10.67.27
Devanagari
जयशब्दो नम:शब्द: साधु साध्विति चाम्बरे ।
सुरसिद्धमुनीन्द्राणामासीत् कुसुमवर्षिणाम् ॥ २७ ॥
सुरसिद्धमुनीन्द्राणामासीत् कुसुमवर्षिणाम् ॥ २७ ॥
Verse text
jaya-śabdo namaḥ-śabdaḥ
sādhu sādhv iti cāmbare
sura-siddha-munīndrāṇām
āsīt kusuma-varṣiṇām
sādhu sādhv iti cāmbare
sura-siddha-munīndrāṇām
āsīt kusuma-varṣiṇām
Synonyms
jaya-śabdaḥ — o som de jaya (“Vitória!”); namaḥ-śabdaḥ — o som de namaḥ (“Reverências!”); sādhu sādhu iti — a exclamação “Excelente! Magnífico!”; ca — e; ambare — nos céus; sura — dos semideuses; siddha — místicos avançados; muni-indrāṇām — grandes sábios; āsīt — houve; kusuma — de flores; varṣiṇām — que lançavam chuvas.
Translation
Nos céus, os semideuses, os místicos perfeitos e os grandes sábios gritavam: “Que a vitória esteja conVosco! Reverências a Vós! Excelente! Magnífico!”, e também lançavam chuvas de flores sobre o Senhor.