ŚB 10.66.43

य एनं श्रावयेन्मर्त्य उत्तम:श्लोकविक्रमम् ।
समाहितो वा श‍ृणुयात् सर्वपापै: प्रमुच्यते ॥ ४३ ॥
ya enaṁ śrāvayen martya
uttamaḥ-śloka-vikramam
samāhito vā śṛṇuyāt
sarva-pāpaiḥ pramucyate

Synonyms

yaḥaquele que; enamisto; śrāvayetfaz com que outros ouçam; martyaḥum ser humano mortal; uttamaḥ-ślokado Senhor Kṛṣṇa, que é louvado com os melhores versos transcendentais; vikramamo passatempo heroico; samāhitaḥcom concentração; ou; śṛṇuyātouve; sarvade todos; pāpaiḥos pecados; pramucyatelivra-se.

Translation

Qualquer mortal que narrar este passatempo heroico do Senhor Uttamaḥ-śloka ou que apenas ouvi-lo com atenção, será liberto de todos os pecados.

Purport

Neste ponto, encerram-se os significados apresentados pelos humil­des servos de Sua Divina Graça A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhu­pāda referentes ao décimo canto, sexagésimo sexto capítulo, do Śrīmad-Bhāgavatam, intitulado “Pauṇḍraka, o Falso Vāsudeva”.