ŚB 10.65.23
Devanagari
उपगीयमानचरितो वनिताभिर्हलायुध: ।
वनेषु व्यचरत् क्षीवो मदविह्वललोचन: ॥ २३ ॥
वनेषु व्यचरत् क्षीवो मदविह्वललोचन: ॥ २३ ॥
Verse text
upagīyamāna-carito
vanitābhir halāyudha
vaneṣu vyacarat kṣīvo
mada-vihvala-locanaḥ
vanitābhir halāyudha
vaneṣu vyacarat kṣīvo
mada-vihvala-locanaḥ
Synonyms
upagīyamāna — sendo cantados; caritaḥ — Seus passatempos; vanitābhiḥ — com as mulheres; halāyudhaḥ — o Senhor Balarāma; vaneṣu — entre as florestas; vyacarat — divagava; kṣīvaḥ — inebriado; mada — pela intoxicação; vihvala — subjugados; locanaḥ — Seus olhos.
Translation
Enquanto se cantavam Suas façanhas, o Senhor Halāyudha, acompanhado de Suas namoradas, divagava como se inebriado entre as várias florestas. Seus olhos giravam devido aos efeitos da bebida alcoólica.