ŚB 10.64.6

स उत्तम:श्लोककराभिमृष्टो
विहाय सद्य: कृकलासरूपम् ।
सन्तप्तचामीकरचारुवर्ण:
स्वर्ग्यद्भ‍ुतालङ्करणाम्बरस्रक् ॥ ६ ॥
sa uttamaḥ-śloka-karābhimṛṣṭo
vihāya sadyaḥ kṛkalāsa-rūpam
santapta-cāmīkara-cāru-varṇaḥ
svargy adbhutālaṅkaraṇāmbara-srak

Synonyms

saḥele; uttamaḥ-ślokado glorioso Senhor; karapela mão; abhimṛṣṭaḥtocado; vihāyaabandonando; sadyaḥde imediato; kṛkalāsade um lagarto; rūpama forma; santaptaderretido; cāmīkarade ouro; cārubela; varṇaḥcuja tez; svargīum residente dos céus; adbhutasurpreendentes; alaṅkaraṇacujos ornamentos; ambararoupas; srake guirlandas.

Translation

Tocado pela mão do glorioso Senhor Supremo, o ser de imedia­to abandonou sua forma de lagarto e assumiu a forma de um residente dos céus. Sua tez tinha a beleza da cor do ouro derretido, e ele estava adornado com maravilhosos ornamentos, roupas e guirlandas.