ŚB 10.64.30

इत्युक्त्वा तं परिक्रम्य पादौ स्पृष्ट्वा स्वमौलिना ।
अनुज्ञातो विमानाग्र्‍यमारुहत् पश्यतां नृणाम् ॥ ३० ॥
ity uktvā taṁ parikramya
pādau spṛṣṭvā sva-maulinā
anujñāto vimānāgryam
āruhat paśyatāṁ nṛṇām

Synonyms

itiassim; uktvātendo falado; tama Ele; parikramyacircungirando; pādauSeus pés; spṛṣṭvātocando; svacom sua; mau­linācoroa; anujñātaḥdada permissão; vimānaem um aeroplano celestial; agryamexcelente; āruhatsubiu; paśyatāmenquanto olhavam; nṛṇāmos humanos.

Translation

Depois de falar assim, Mahārāja Nṛga circungirou o Senhor Kṛṣṇa e tocou com sua coroa os pés do Senhor. Recebendo permissão para partir, o rei Nṛga, então, embarcou em um maravilhoso aeroplano celestial enquanto todos os presentes assistiam.