ŚB 10.64.21

नाहं प्रतीच्छे वै राजन्नित्युक्त्वा स्वाम्यपाक्रमत् ।
नान्यद् गवामप्ययुतमिच्छामीत्यपरो ययौ ॥ २१ ॥
nāhaṁ pratīcche vai rājann
ity uktvā svāmy apākramat
nānyad gavām apy ayutam
icchāmīty aparo yayau

Synonyms

nanão; ahameu; pratīcchedesejo; vaide fato; rājanó rei; itiassim; uktvādizendo; svāmīo dono; apākramatfoi em­bora; nanão; anyatalém disso; gavāmvacas; apimesmo; ayu­tamdez mil; icchāmiquero; itiassim dizendo; aparaḥo outro (brāhmaṇa); yayaufoi embora.

Translation

Encontrando-me em um terrível dilema quanto a meu dever na situação, humildemente supliquei a ambos os brāhmaṇas: “Darei cem mil das melhores vacas em troca desta. Por favor, devolvam-me essa vaca. Deveis ser misericordiosos comigo, vosso servo. Eu não sabia o que eu estava fazendo. Por favor, salvai-me desta difícil situação, ou é certo que cairei em um inferno imundo.”

Purport

SIGNIFICADO—Em Kṛṣṇa, a Suprema Personalidade de Deus, Śrīla Prabhupāda comenta: “Discordando assim da proposta do rei, ambos os brāhmaas deixaram o palácio irados, pensando que sua posição legítima tinha sido usurpada.”