ŚB 10.64.19-20

अनुनीतावुभौ विप्रौ धर्मकृच्छ्रगतेन वै ।
गवां लक्षं प्रकृष्टानां दास्याम्येषा प्रदीयताम् ॥ १९ ॥
भवन्तावनुगृह्णीतां किङ्करस्याविजानत: ।
समुद्धरतं मां कृच्छ्रात् पतन्तं निरयेऽशुचौ ॥ २० ॥
anunītāv ubhau viprau
dharma-kṛcchra-gatena vai
gavāṁ lakṣaṁ prakṛṣṭānāṁ
dāsyāmy eṣā pradīyatām
bhavantāv anugṛhṇītāṁ
kiṅkarasyāvijānataḥ
samuddharataṁ māṁ kṛcchrāt
patantaṁ niraye ’śucau

Synonyms

anunītauhumildemente solicitados; ubhauambos; viprauos brāhmaṇas; dharmado dever religioso; kṛcchrauma situação difícil; gatenapor (mim) quem estava em; vaide fato; gavāmde vacas; lakṣamum lakh (cem mil); prakṛṣṭānāmmelhor qualidade; dāsyāmidarei; eṣāesta; pradīyatāmpor favor, dai; bhavantauvós dois; anugṛhṇītāmpor favor, mostrai misericórdia; kiṅkara­syaa vosso servo; avijānataḥque não sabia; samuddharatampor favor, salvai; māmme; kṛcchrātde perigo; patantamcaindo; nirayeno inferno; aśucauimpuro.

Translation

O atual dono da vaca disse: “Não quero nada em troca desta vaca, ó rei.” E foi-se embora. O outro brāhmaṇa declarou: “Eu não quero nem mesmo dez mil vacas a mais [do que estás oferecendo].” E ele também se retirou.