ŚB 10.63.12

पृथग्विधानि प्रायुङ्क्त पिणाक्यस्‍त्राणि शार्ङ्गिणे ।
प्रत्यस्‍त्रै: शमयामास शार्ङ्गपाणिरविस्मित: ॥ १२ ॥
pṛthag-vidhāni prāyuṅkta
piṇāky astrāṇi śārṅgiṇe
praty-astraiḥ śamayām āsa
śārṅga-pāṇir avismitaḥ

Synonyms

pṛthak-vidhānide várias espécies; prāyuṅktausadas; piṇākīo senhor Śiva, o portador do tridente; astrāṇiarmas; śārṅgiṇecontra o Senhor Kṛṣṇa, o portador do Śārṅga; prati-astraiḥcom armas contrárias; śamayām āsaneutralizava as mesmas; śārṅga-pāṇiḥo portador do Śārṅga; avismitaḥnão perplexo.

Translation

O senhor Śiva, o manejador do tridente, disparou várias armas contra o Senhor Kṛṣṇa, o portador do Śārṅga. Mas o Senhor Kṛṣṇa não ficou nem um pouco perplexo: Ele neutralizou todas essas armas com armas contrárias apropriadas.