ŚB 10.61.34

तामनाद‍ृत्य वैदर्भो दुष्टराजन्यचोदित: ।
सङ्कर्षणं परिहसन् बभाषे कालचोदित: ॥ ३४ ॥
tām anādṛtya vaidarbho
duṣṭa-rājanya-coditaḥ
saṅkarṣaṇaṁ parihasan
babhāṣe kāla-coditaḥ

Synonyms

tāmaquela (voz); anādṛtyadesprezando; vaidarbhaḥRukmī, príncipe de Vidarbha; duṣṭaperversos; rājanyapelos reis; coditaḥincitado; saṅkarṣaṇamao Senhor Balarāma; parihasanridicularizando; babhāṣedisse; kālapela força do tempo; coditaḥimpelido.

Translation

Incitado pelos perversos reis, Rukmī ignorou a voz divina. De fato, o próprio destino impelia Rukmī, de modo que ele ridicularizou o Senhor Balarāma com as seguintes palavras.