ŚB 10.61.23

यद्यप्यनुस्मरन् वैरं रुक्‍मी कृष्णावमानित: ।
व्यतरद् भागिनेयाय सुतां कुर्वन् स्वसु: प्रियम् ॥ २३ ॥
yady apy anusmaran vairaṁ
rukmī kṛṣṇāvamānitaḥ
vyatarad bhāgineyāya
sutāṁ kurvan svasuḥ priyam

Synonyms

yadi apiembora; anusmaransempre lembrando; vairamsua inimizade; rukmīRukmī; kṛṣṇapelo Senhor Kṛṣṇa; avamānitaḥinsultado; vyataratconcedeu; bhāgineyāyaao filho de sua irmã; sutāmsua filha; kurvanfazendo; svasuḥde sua irmã; priyama satisfação.

Translation

Embora sempre se lembrasse de sua inimizade para com o Senhor Kṛṣṇa, que o insultara, Rukmī, a fim de agradar a sua irmã, sancionou o casamento de sua filha com seu sobrinho.

Purport

SIGNIFICADO—Nesta passagem, apresenta-se a resposta à pergunta do rei Parīkṣit. Em última análise, Rukmī aprovou o casamento de sua filha com Pradyumna a fim de agradar sua irmã, Rukmiṇī.