ŚB 10.61.24

रुक्‍मिण्यास्तनयां राजन् कृतवर्मसुतो बली ।
उपयेमे विशालाक्षीं कन्यां चारुमतीं किल ॥ २४ ॥
rukmiṇyās tanayāṁ rājan
kṛtavarma-suto balī
upayeme viśālākṣīṁ
kanyāṁ cārumatīṁ kila

Synonyms

rukmiṇyāḥde Rukmiṇī; tanayāmcom a filha; rājanó rei; kṛtavarma-sutaḥo filho de Kṛtavarmā; balīchamado Balī; upayemecasou-se; viśālagrandes; akṣīmcujos olhos; kanyāmjovem inocente; cārumatīmchamada Cārumatī; kilade fato.

Translation

Ó rei, Balī, o filho de Kṛtavarmā, casou-se com a jovem filha de Rukmiṇī, Cārumatī, que tinha grandes olhos.

Purport

SIGNIFICADO—Śrīla Śrīdhara Svāmī explica que cada uma das rainhas do Senhor tinha uma filha, e que essa menção ao casamento de Cārumatī é uma referência indireta aos casamentos de todas essas princesas.