ŚB 10.61.24
Devanagari
रुक्मिण्यास्तनयां राजन् कृतवर्मसुतो बली ।
उपयेमे विशालाक्षीं कन्यां चारुमतीं किल ॥ २४ ॥
उपयेमे विशालाक्षीं कन्यां चारुमतीं किल ॥ २४ ॥
Verse text
rukmiṇyās tanayāṁ rājan
kṛtavarma-suto balī
upayeme viśālākṣīṁ
kanyāṁ cārumatīṁ kila
kṛtavarma-suto balī
upayeme viśālākṣīṁ
kanyāṁ cārumatīṁ kila
Synonyms
Translation
Ó rei, Balī, o filho de Kṛtavarmā, casou-se com a jovem filha de Rukmiṇī, Cārumatī, que tinha grandes olhos.
Purport
SIGNIFICADO—Śrīla Śrīdhara Svāmī explica que cada uma das rainhas do Senhor tinha uma filha, e que essa menção ao casamento de Cārumatī é uma referência indireta aos casamentos de todas essas princesas.