ŚB 10.60.49
Devanagari
श्रीभगवानुवाच
साध्व्येतच्छ्रोतुकामैस्त्वं राजपुत्री प्रलम्भिता ।
मयोदितं यदन्वात्थ सर्वं तत् सत्यमेव हि ॥ ४९ ॥
साध्व्येतच्छ्रोतुकामैस्त्वं राजपुत्री प्रलम्भिता ।
मयोदितं यदन्वात्थ सर्वं तत् सत्यमेव हि ॥ ४९ ॥
Verse text
śrī-bhagavān uvāca
sādhvy etac-chrotu-kāmais tvaṁ
rāja-putrī pralambhitā
mayoditaṁ yad anvāttha
sarvaṁ tat satyam eva hi
sādhvy etac-chrotu-kāmais tvaṁ
rāja-putrī pralambhitā
mayoditaṁ yad anvāttha
sarvaṁ tat satyam eva hi
Synonyms
śrī-bhagavān uvāca — o Senhor Supremo disse; sādhvi — ó mulher santa; etat — isto; śrotu — ouvir; kāmaiḥ — (por Nós) que queríamos; tvam — tu; rāja-putri — ó princesa; pralambhitā — enganada; mayā — por Mim; uditam — falado; yat — o que; anvāttha — respondeste; sarvam — tudo; tat — o que; satyam — correto; eva hi — de fato.
Translation
O Senhor Supremo disse: Ó mulher santa, ó princesa, Nós te enganamos só porque desejávamos ouvir-te falar assim. De fato, tudo o que disseste em resposta às Minhas palavras é decerto muito verdadeiro.