ŚB 10.60.48

व्यूढायाश्चापि पुंश्चल्या मनोऽभ्येति नवं नवम् ।
बुधोऽसतीं न बिभृयात् तां बिभ्रदुभयच्युत: ॥ ४८ ॥
vyūḍhāyāś cāpi puṁścalyā
mano ’bhyeti navaṁ navam
budho ’satīṁ na bibhṛyāt
tāṁ bibhrad ubhaya-cyutaḥ

Synonyms

vyūḍhāyāḥde uma mulher casada; cae; apimesmo; puṁścalyāḥpromíscua; manaḥa mente; abhyetié atraída; navam navampara cada vez um novo (amante); budhaḥalguém que é inteligente; asatīmuma mulher incasta; na bibhryātnão deve manter; tāma ela; bibhratmantendo; ubhayade ambos (boa fortuna neste mundo e no próximo); cyutaḥcaído.

Translation

A mente de uma mulher promíscua, mesmo que esta seja casada, sempre anseia por novos amantes. Um homem inteligente não deve manter semelhante esposa incasta, pois, se o fizer, perderá sua boa fortuna tanto nesta vida como na próxima.