ŚB 10.57.29
Devanagari
अक्रूर: कृतवर्मा च श्रुत्वा शतधनोर्वधम् ।
व्यूषतुर्भयवित्रस्तौ द्वारकाया: प्रयोजकौ ॥ २९ ॥
व्यूषतुर्भयवित्रस्तौ द्वारकाया: प्रयोजकौ ॥ २९ ॥
Verse text
akrūraḥ kṛtavarmā ca
śrutvā śatadhanor vadham
vyūṣatur bhaya-vitrastau
dvārakāyāḥ prayojakau
śrutvā śatadhanor vadham
vyūṣatur bhaya-vitrastau
dvārakāyāḥ prayojakau
Synonyms
akrūraḥ kṛtavarmā ca — Akrūra e Kṛtavarmā; śrutvā — ouvindo sobre; śatadhanoḥ — de Śatadhanvā; vadham — a morte; vyūṣatuḥ — foram para o exílio; bhaya-vitrastau — tomados de um medo avassalador; dvārakāyāḥ — de Dvārakā; prayojakau — os contratantes.
Translation
Ao ouvirem que Śatadhanvā fora morto, Akrūra e Kṛtavarmā, que o haviam originalmente incitado a cometer seu crime, fugiram de Dvārakā aterrorizados e fixaram residência em outro lugar.