ŚB 10.56.24

आसीत्तदष्टाविंशाहमितरेतरमुष्टिभि: ।
वज्रनिष्पेषपरुषैरविश्रममहर्निशम् ॥ २४ ॥
āsīt tad aṣṭā-vimśāham
itaretara-muṣṭibhiḥ
vajra-niṣpeṣa-paruṣair
aviśramam ahar-niśam

Synonyms

āsītfoi; tataquilo; aṣṭā-viṁśavinte e oito; ahamdias; itara-itaraum com o outro; muṣṭibhiḥpunhos; vajrade relâmpago; niṣpeṣacomo os golpes; paruṣaiḥduros; aviśramamsem pausa; ahaḥ-niśamdia e noite.

Translation

A luta continuou sem interrupção por vinte e oito dias, com os dois rivais golpeando-se aos murros, que eram sentidos como a panca­da esmagadora de um raio.

Purport

SIGNIFICADO—Śrīla Viśvanātha Cakravartī ressalta que a luta continuou dia e noite sem interrupção.