ŚB 10.56.12

स याचितो मणिं क्व‍ापि यदुराजाय शौरिणा ।
नैवार्थकामुक: प्रादाद् याच्ञाभङ्गमतर्कयन् ॥ १२ ॥
sa yācito maṇiṁ kvāpi
yadu-rājāya śauriṇā
naivārtha-kāmukaḥ prādād
yācñā-bhaṅgam atarkayan

Synonyms

saḥele, Satrājit; yācitaḥsolicitado; maṇima joia; kva apicerta vez; yadu-rājāyapara o rei dos Yadus, Ugrasena; śauriṇāpelo Senhor Kṛṣṇa; nanão; evade fato; arthapor riqueza; kāmukaḥganancioso; prādātdeu; yācñādo pedido; bhaṅgama transgressão; atarkayannão considerando.

Translation

Certa feita, o Senhor Kṛṣṇa solicitou a Satrājit que desse a joia ao rei Yadu, Ugrasena, mas Satrājit era tão ganancioso que se recusou. Ele não levou em consideração a seriedade da ofensa que cometia ao se negar a satisfazer o pedido do Senhor.