ŚB 10.55.23

ततो गौह्यकगान्धर्वपैशाचोरगराक्षसी: ।
प्रायुङ्क्त शतशो दैत्य: कार्ष्णिर्व्यधमयत्स ता: ॥ २३ ॥
tato gauhyaka-gāndharva-
paiśācoraga-rākṣasīḥ
prāyuṅkta śataśo daityaḥ
kārṣṇir vyadhamayat sa tāḥ

Synonyms

tataḥentão; gauhyaka-gāndharva-paiśāca-uraga-rākṣasīḥ(armas) dos Guhyakas, Gandharvas, feiticeiros, serpentes celestiais e Rākṣasas (antropófagos); prāyuṅktausou; śataśaḥcentenas; daityaḥo demônio; kārṣṇiḥo Senhor Pradyumna; vyadhamayatderrubou; saḥEle; tāḥessas.

Translation

O demônio, então, lançou centenas de armas místicas pertencentes aos Guhyakas, Gandharvas, Piśācas, Uragas e Rākṣasas, mas o Senhor Kārṣṇi, Pradyumna, derrubou todas essas armas.