ŚB 10.54.8
Devanagari
हस्ता: सासिगदेष्वासा: करभा ऊरवोऽङ्घ्रय: ।
अश्वाश्वतरनागोष्ट्रखरमर्त्यशिरांसि च ॥ ८ ॥
अश्वाश्वतरनागोष्ट्रखरमर्त्यशिरांसि च ॥ ८ ॥
Verse text
hastāḥ sāsi-gadeṣv-āsāḥ
karabhā ūravo ’ṅghrayaḥ
aśvāśvatara-nāgoṣṭra-
khara-martya-śirāṁsi ca
karabhā ūravo ’ṅghrayaḥ
aśvāśvatara-nāgoṣṭra-
khara-martya-śirāṁsi ca
Synonyms
Translation
Por toda a parte, jaziam coxas, pernas e mãos sem dedos, bem como mãos que empunhavam espadas, maças e arcos, e também cabeças de cavalos, burros, elefantes, camelos, asnos selvagens e de seres humanos.
Purport
SIGNIFICADO—Karabhāḥ indica a porção da mão que vai do punho até a base dos dedos. A mesma palavra também pode indicar uma tromba de elefante. Logo, neste verso, a implicação é que as coxas que jaziam no campo de batalha assemelhavam-se a trombas de elefantes.