ŚB 10.54.8

हस्ता: सासिगदेष्वासा: करभा ऊरवोऽङ्‍‍घ्रय: ।
अश्वाश्वतरनागोष्ट्रखरमर्त्यशिरांसि च ॥ ८ ॥
hastāḥ sāsi-gadeṣv-āsāḥ
karabhā ūravo ’ṅghrayaḥ
aśvāśvatara-nāgoṣṭra-
khara-martya-śirāṁsi ca

Synonyms

hastāḥmãos; sacom; asiespadas; gadāmaças; iṣu-āsāḥarcos; karabhāḥmãos sem dedos; ūravaḥcoxas; aṅghrayaḥpernas; aśvade cavalos; aśvataraburros; nāgaelefantes; uṣṭracamelos; kharaasnos selvagens; martyae seres humanos; śirāṁ­sicabeças; catambém.

Translation

Por toda a parte, jaziam coxas, pernas e mãos sem dedos, bem como mãos que empunhavam espadas, maças e arcos, e também cabeças de cavalos, burros, elefantes, camelos, asnos selvagens e de seres humanos.

Purport

SIGNIFICADO—Karabhāḥ indica a porção da mão que vai do punho até a base dos dedos. A mesma palavra também pode indicar uma tromba de ele­fante. Logo, neste verso, a implicação é que as coxas que jaziam no campo de batalha assemelhavam-se a trombas de elefantes.